Игрок китайского клуба Жуков посоветовал Слуцкому найти в Шанхае хорошего переводчика
Аудио-версия:
Комментарии

Полузащитник «Цанчжоу» и сборной Казахстана Георгий Жуков дал Леониду Слуцкому, который недавно возглавил клуб «Шанхай Шэньхуа», совет по адаптации в Китае.

Слуцкому будет важно наладить коммуникацию с китайцами. У местных игроков ментальность очень отличается от русской. Тренеру желательно предельно точно доносить до футболистов свои идеи. Нужно, чтобы у них совпала энергия. По тренерским качествам вопросов к Слуцкому вообще нет, но даже самым классным специалистам не всегда удаётся установить должный контакт с местными игроками. Адаптация к китайской культуре и коммуникация с командой — ключевые факторы успеха здесь.

Местные игроки достаточно трудолюбивы и талантливы. Проблема — языковой барьер. У них манера общения, представления о жизни, выражения — всё другое. Китайцы сами по себе достаточно прямолинейные, не очень гибкие в плане коммуникации. Чтобы достучаться до них, нужно максимально точно доносить свои требования. А для этого тренеру-иностранцу нужен качественный переводчик. Мне самому интересно, как у Слуцкого здесь сложится. Например, у нас в команде при прошлом тренере часто возникали проблемы из-за недопонимания. Я со стороны видел, что дело в коммуникации. Он имел в виду одно, а игроки воспринимали его слова иначе. В прошлом году «Цанчжоу» возглавил китаец, и у здешних игроков всё нормализовалось. Но теперь легионерам стало сложнее», — сказал Георгий Жуков в эксклюзивном интервью корреспонденту «Чемпионата» Олегу Лысенко.

Материалы по теме
«В России нужно было молчать и работать». Экс-игрок «Урала» раньше Слуцкого попал в Китай
«В России нужно было молчать и работать». Экс-игрок «Урала» раньше Слуцкого попал в Китай
Комментарии