Вам посылка от «Газпрома». 7 фактов о новичке «Зенита» Йовановиче
«Мной интересовались «Атлетико» и «Ювентус»
— Целый месяц шли разговоры о вашем трансфере в «Зенит». Почему переход так затянулся?
— «Црвена Звезда» не хотела меня продавать, потому что создаёт команду под Лигу чемпионов. Но в конце концов клуб получил очень хорошее предложение. Было решено, что трансфер пойдёт на пользу и «Црвене», и мне.
— На трансфер повлияло, что у «Зенита» и «Црвены Звезды» один и тот же спонсор?
— Я не имею понятия о том, как шли переговоры. Я общался только со своим агентом. Для меня было не так принципиально, кто кого спонсирует. Мне важно, что мной интересуется такая большая команда, как «Зенит».
— Какие у вас были варианты помимо «Зенита»?
— Полтора года назад мной интересовался «Атлетико», но тогда я был моложе и мне нужно было остаться в «Црвене». Этой зимой у меня было предложение от «Бордо». «Ювентус» тоже мной интересовался.
— В одном из интервью вы сказали, что зарплата не была главным фактором, но сыграла свою роль в переходе. С каких пор футболисты в этом признаются?
— Честно, деньги не были для меня главным фактором. Важно было, что мне предоставляют возможность показать себя.
— Вы заявлены за «Зенит»-2. Не обидно, если первое время вы будете смотреть на чемпионат России со стороны?
— Играть за вторую команду «Зенита» – вызов для меня. Это не проблема, а возможность лучше понять российский футбол.
— С каких пор начали следить за «Зенитом»?
— Ещё до того, как возник вариант с моим переходом. Я следил за командой с тех пор, как там играли Лазович и Лукович. Это ещё были времена Аршавина. Помню финал Кубка УЕФА, когда «Зенит» взял этот трофей.
«Петербург – лучший город, в котором мне приходилось бывать»
— Уже успели посмотреть Санкт-Петербург?
— Мне говорили, что тут неплохо. Видел фотографии, слышал от друзей, но я и подумать не мог, что здесь так здорово. Санкт-Петербург – лучший город, в котором мне приходилось бывать. Хотя пока я город совсем не знаю. Ещё нигде не был. Видел только из машины по дороге на базу. Заметил ресторан «Белград», но ещё не успел зайти туда. Питаюсь пока в своём отеле. С русской едой я ещё не знаком, но определённо хочу попробовать и точно это сделаю скоро.
— Почему вы выбрали 26-й номер?
— Не то чтобы он для меня он что-то значил. Я никогда не играл под этим номером. Просто он был свободен. Надеюсь, я своей игрой сделаю так, что этот номер будет кое-что значить.
— С командой уже удалось позаниматься?
— Нет. С понедельника присоединюсь к тренировкам с основой «Зенита». Перед занятием первый раз поговорю с Виллаш-Боашем.
— Вы играете на позиции левого или правого центрального защитника?
— И там, и там играл в сборной и «Црвене». А так я правша. Иногда выходил на позиции опорного полузащитника. Граф Божович ставил меня на эту позицию в «Црвене». Там я тоже чувствовал себя хорошо.
— Вы забили классный гол в ворота ОФК. Мало кто из центральных защитников подключается к атаке вне стандартных положений.
— На самом деле я тоже обычно не рискую. Просто момент был хороший. Я почувствовал, что могу забить. Тем не менее для меня привычнее, если уж забивать, то скорее после угловых.
«Вправо» по-сербски значит «прямо»
— Что знаете о чемпионате России?
— Я знаю, что есть ряд клубов, которые борются за титулы в РФПЛ и еврокубках. Российская лига становится с каждым годом всё сильнее и сильнее.
— Вы действительно думаете, что чемпионат России стал сильнее за последние годы? Вроде при сокращении инвестиций в наш футбол уровень исполнителей тоже упал.
— Главное, чтобы клубы вкладывали деньги в своих воспитанников. За счёт них команды могут развиваться. Так устроено во всём мире.
— В каком возрасте дебютировали за «Црвену Звезду»?
— Мне было 18 лет. У меня были вероятные ощущения. Мечта сбылась. Я вышел на замену на две минуты, но буду их помнить всю жизнь.
— Когда больше волновались – тогда или сейчас?
— Тогда я думал только о том, чтобы не допустить никакой ошибки. Сейчас я переживаю меньше. Всё-таки у меня уже есть какой-то опыт. Я уверен, что в состоянии помочь «Зениту».
— По-русски уже что-то понимаете?
— Я пока выучил только основные слова вроде «слева», «справа», «как дела». А вообще, сербский и русский весьма похожи.
— В наших языках есть одинаковые слова?
— Да. Я даже на улице могу понять, где какой магазин. В сербском тоже есть слово «аптека». Слово «назад» также совпадает. А вот «вправо» по-сербски значит «прямо». Но этот момент я теперь знаю и не ошибусь.
— Какое у вас прозвище?
— Вула. Это производное от моего имени. Лучше меня звать именно так. На Вукашин во время игры просто не хватает времени.