Если лейтмотивом послематчевых комментариев французских футболистов был тезис о том, что ничего страшного не случилось, то испанские игроки констатировали, что не произошло ничего из ряда вон выходящего – они победили в матче, в котором должны были брать верх.
— Мы доминировали в первом тайме и забили гол, на который французам нужно было отвечать, — заявил Хорди Альба. — Вот почему во второй половине мы чуть больше внимания стали уделять обороне.
— Ваш пас на Алонсо получился на загляденье.
— Я заметил его на дальнем краю штрафной и постарался доставить туда мяч. Надо сказать, до ворот было приличное расстояние, так что нам повезло, что гол состоялся.
— Что скажете о сопернике по полуфиналу, португальцах?
— Это хорошая и быстрая команда, которая любит и умеет обращаться с мячом. Она достаточно опасна в атаке. В полуфинале не может быть слабых соперников, так что нам надо готовиться к серьёзному испытанию.
Главный герой встречи Хаби Алонсо признался, что дубль стал для него неожиданностью. И даже не смог вспомнить, когда последний раз забивал головой.
— Проще, наверное, заглянуть в «Википедию», — отшутился полузащитник. – Возможно, это было во время выступлений за «Ливерпуль». Я вообще нечасто забиваю, так что для меня любые голы – особенные.
— Вы сегодня частенько ходили вперёд, к чужой штрафной, хотя обычно действуете осторожнее.
— У нас хорошее взаимодействие в центре поля. Если есть возможность, я стараюсь подключаться к атакам. Сегодня партнёры открывали для меня свободные зоны, я этим пользовался. Так и гол родился.
Серхио Рамос помнит ещё болезненное поражение от французов на чемпионате мира 2006 года. Так что для него эта победа – со сладким привкусом состоявшейся мести.
— В футболе часто бывает так, что ты уступаешь, но потом пользуешься возможностью взять реванш, — констатировал защитник. — Сегодня мы, можно сказать, отыгрались за то поражение в Германии. Кроме того, не может не радовать, что мы показали хороший футбол.
— Вы поддержали своего друга Бензема после игры?
— Я сочувствую ему, но это плей-офф, и дальше мог пройти только один. Такие неудачи — часть футбола.
— Полуфинал будет битвой соседей. Вы не удивлены, что Португалия забралась так далеко?
— Нет, они заслуженно пробились в полуфинал. Нас ждёт интереснейшая игра, эмоциональная. Сейчас каждый матч как финал.
Ещё один футболист «Реала», голкипер Икер Касильяс, уверен, что когда Испания играет в свой лучший футбол, ей по силам справиться с самыми грозными оппонентами.
— Роналду хорош, наряду с Месси, он лучший в мире. Но много лестных слов можно сказать и Бензема, однако сегодня нам удалось сдержать его. Надеюсь, в полуфинале мы справимся с Криштиану. Хотя и понимаю, что он мечтает о победе на Евро, как и мы, — отметил Касильяс.
О Роналду говорили не только его одноклубники, но и те, кому противостоять Криштиану привычно.
— Португальцы, как и мы, любят контролировать мяч, организовывать свободные зоны в атаке, — подчеркнул Андрес Иньеста. — Это опасный соперник. И не стоит всё внимание уделять только Роналду, в рядах португальцев много хороших игроков группы атаки.
— У португальцев было на два дня подготовки к полуфиналу больше. Это будет козырем?
— Мы сделаем всё, чтобы подойти к игре в хорошей физической готовности. Каждая игра на Евро как последняя, поэтому нужно выложиться по полной, без скидки на усталость и количество дней отдыха. Не могу сказать, что сегодня нам пришлось легко, поскольку Франция до последних минут сохраняла возможность отыграться и мы не могли чувствовать себя уверенно.