Показать ещё Все новости
Три самурая
Надежда Баранова
Комментарии
Первый квалификационный день на ЧМ был отмечен выступлением одного из главных фаворитов чемпионата — японца Такахико Козуки. А сегодня состоялась общая пресс-конференция японских одиночников.

Все трое – Дайсуке Такахаси, Нобунари Ода и Такахико Козука – претендуют на высшие награды чемпионата. И расклад, при котором представители Страны восходящего солнца могут занять весь пьедестал, выглядит вполне реальным. Не удивительно, что на пресс-конференции было достаточно много журналистов. К тому же японские спортсмены, за редким исключением, говорят лишь на родном языке. Здесь же была возможность пообщаться с ними через переводчика.

Мы впечатлены работой российских организаторов. Чемпионат мира – это глобальное мероприятие, и его пришлось готовить в столь сжатые сроки. Но, несмотря на это, всё организовано на достойном уровне.

Большинство вопросов, как легко можно было предугадать, были связаны с вынужденным переносом чемпионата из Токио в Москву. Все трое были единодушны:

— Мы впечатлены работой российских организаторов. Чемпионат мира – это глобальное мероприятие, и его пришлось готовить в столь сжатые сроки. Но, несмотря на это, всё организовано на достойном уровне.

— В связи с землетрясениями и цунами, которые потрясли Японию, к вам на этом чемпионате больше внимания, чем к другим фигуристам. Как это сказывается на вас?
Д.Т. – Мне не хочется, чтобы моё катание увязывали с трагедией, и сейчас я стараюсь не думать о том, что произошло. Я попытаюсь показать всё, на что способен, и хотел бы, чтобы моё катание дарило людям радость и надежду.

— Когда произошла трагедия, было много волнений по поводу судьбы чемпионата мира, и окончательное решение приняли не сразу. Как вы справлялись с ожиданием?
Д.Т. – Это действительно было ужасной ситуацией. Мы не знали, что происходит, чемпионат могли просто отменить, и сложнее всего было психологически настроиться на то, чтобы продолжать тренироваться. Но когда стали известны точные даты, это помогло взбодриться, освежить настрой.
Т.К. – Сначала продолжение тренировок было единственным, что мы могли делать. Так говорил нам наш тренер. Потом через три дня появилась информация о том, что турнир могут перенести на сентябрь. Уже потом мы наконец узнали, что чемпионат пройдёт в России и в апреле. Поскольку мы готовились к тому, чтобы выйти на «пик» в марте, пришлось быстро снижать уровень нагрузки, а затем набирать форму снова. Это был очень тяжёлый опыт для меня.
Н.О. – Трагедия произошла буквально за несколько дней до того, как должен был стартовать чемпионат в Токио. И я почувствовал себя так, словно всё сломалось. Самым сложным было психологически настроиться на смену сроков. Но, думаю, все фигуристы были в такой же ситуации.

Трагедия произошла буквально за несколько дней до того, как должен был стартовать чемпионат в Токио. И я почувствовал себя так, словно всё сломалось. Самым сложным было психологически настроиться на смену сроков. Но, думаю, все фигуристы были в такой же ситуации.

— Какие цели вы ставите перед собой на этот чемпионат?
Т.К. – Я не думаю о победах и местах. Единственное, что я должен сделать, откататься наилучшим образом, показать всё, чему меня учили. А остальное пусть решают судьи.
Н.О. – Моя цель – получить медаль. И для этого мне нужно работать и над техникой, и над исполнением каждого элемента, и над артистической стороной. Словом, продемонстрировать «полный пакет».
Д.Т. – Я стал чемпионом мира год назад и хочу подтвердить свой титул. Но знаю, что, как в прошлом году, выиграть будет сложно. Для победы я должен продемонстрировать нечто большее, чем просто безупречный прокат.

— На этом чемпионате мира все три японских одиночника могут оказаться на пьедестале. Такого ещё никогда не бывало. Что вы чувствуете по этому поводу?
Д.Т. – Это сложный вопрос. Это шанс, который действительно реален, и эта волшебная возможность даёт надежду каждому из нас троих.
Н.О. – Конечно, это было бы здорово. В истории японского фигурного катания такого ещё никогда не случалось, и если я стану частью этого, буду очень счастлив.
Т.К. – Каждому из нас нужно сделать всё возможное, чтобы достичь лучших результатов. Это вдохновит людей в Японии.

Комментарии