Как русские отбивались от немцев и чехов
Церемонии награждения на главной городской площади проводятся на многих этапах, но только в Рупольдинге это мероприятие становится невероятно массовым шоу, даже в сильнейший снегопад. Фанаты занимают места поближе к пьедесталу уже за час до начала церемонии. Места в первых рядах обычно достаются представителям стран-призёров, но и немецкая массовка стягивается на мероприятие из всех близлежащих баров вне зависимости, будут ли на пьедестале их герои. Пока призёры находятся в пути, зрителей развлекают традиционные биатлонные песни.
Впрочем, вчера привычную компанию чехам, немцам и финнам в первых рядах составили и российские болельщики — Михаил и Максим из Екатеринбурга сначала пробились на козырные позиции, затем закрепили на них флаг, после чего успешно обороняли место от попыток прорваться к сцене со стороны фанатов из других стран.
Чуть дальше расположилась ещё одна группа российских болельщиков с маленькими флагами, а фанаты из Мурманска, зажигавшие на открытии, эту церемонию решили проигнорировать.
Что нужно для популярности биатлона?
Успех любого вида спорта в регионе держится на двух составляющих — интересе местных властей и успехах своих спортсменов. Мэр Рупольдинга Клаус Пихлер в очередной раз доказал, что остаётся самым верным поклонником биатлона среди всех градоначальников. (Раньше подобным интересом к любимому виду спорта мог похвастать лишь губернатор Югры Александр Филипенко.) Старший брат известного тренера Вольфганга Пихлера буквально днюет и ночует на биатлоне. Утром он лично контролирует, как арену очищают от снега, днём следит за гонками с огневого рубежа, а вечером участвует в награждении и организации вечеринок «Биатлон-фэмили».
Фото: «Чемпионат»
Второй пример мощнейшего биатлонного популяризатора — Кайса Мякяряйнен. Позитивную финскую биалонистку любят и русские, и немцы и с удовольствием фотографируются с ней после каждого мероприятия. На её родине ещё 10 лет назад биатлон считался второсортным видом спорта, абсолютно не интересным финнам. Тогда и родился известный мем про то, что если бы не русские, на стадион в Контиолахти пришло бы двое финнов и три собаки. Сейчас финны не только стали ходить на биатлон на родине, но и ездят на далёкие этапы. Болельщики в хоккейной форме активно приветствовали Мякяряйнен на награждении.
Танцы под снегом
Несмотря на жуткий снегопад и пронизывающий ветер, в начале церемонии открытия на помост вышли легко одетые девушки и за две минуты исполнили зажигательный танец. На церемонии открытия они танцевали с факелами и могли хотя бы согреться огнём. Но сейчас девчонкам было явно холодно, а нам было их действительно жаль. После выступления им пришлось бегом перемещаться в тёплое помещение, зато зрители остались довольны и разогреты.
После этого уже пришёл черёд главных героинь, которым предстояло поочерёдно подняться на пьедестал и получить из рук вице-президента IBU Виктора Майгурова, Клауса Пихлера и президента немецкой федерации лыжных видов спорта доктора Франца Штайнле медаль и бутылку шампанского. Свои призы ждали и занявших с четвёртое по шестое места Мари Дорен-Абер, Доротею Вирер и Франциску Хильдебрандт, однако Вирер решила проигнорировать мероприятие, а потому её бутылку шампанского волотнёры унесли в неизвестном направлении.
В заключение всем призёркам предложили присесть на пьедестал, словно по старой русской традиции — на дорожку, и насладиться лучшими моментами прошедшей гонки, которые им показали на большом экране. Россиянок, что неудивительно, в этих кадрах не оказалось, зато впервые после возвращения попавшая в топ-15 Дарья Домрачева сверкнула там своей белозубой улыбкой. Более трёх тысяч болельщиков тут же отправились занимать места в ближайших заведениях. Сегодня их последний шанс оторваться, ведь после гонок преследования уже не будет ни церемонии награждения, ни массовых гуляний. Биатлонный караван возьмёт курс на Антхольц.
Фото: «Чемпионат»