Полузащитник московского «Локомотива» Гжегож Крыховяк поделился мнением о необходимости изучения иностранных языков, а также высказался относительно оговорки главного тренера «Витесса» Леонида Слуцкого во время послематчевого интервью.
«Ваш язык похож на польский, поэтому мне проще. Самое сложное – окончания. Они постоянно меняются! Сколько языков знаю? Четыре. И немного русский. Когда меняешь клуб и страну, важно говорить на местном языке, чтобы понимать тренеров и партнёров. Да и в жизни помогает: в магазине проще, если ты говоришь на одном языке с продавцом.
Ошибка Слуцкого? Да-да, слышал. Маленькая ошибка, большая история. Такого со мной не было, но я могу случайно вставить французские слова в польскую речь», — сказал Крыховяк, побывавший в гостях у «Чемпионата».
Крыховяк — об оговорке Слуцкого: маленькая ошибка, большая история
Комментарии